Kaitsurfing – un errore tutto Italiano
29
Νοέ

Un veloce articolo per un veloce chiarimento: si scrive kitesurf e non kaitsurf. Mi imbatto sempre più spesso in kiters che fanno questo errore basico quando mi contattano, e questi kiters sono tutti italiani. Il perchè di questo errore è semplice: kitesurf e kaitsurf si pronunciano esattamente allo stesso modo! Ma la seconda parola è completamente sbagliata: “kite” in inglese significa aquilone, mentre “kait” non vuol dire niente.

Quindi se volete venire ad una crociera kait molto probabilmente volete venire ad una crociera kite. E questo è tutto quello che volevo dire, senza la pretesa di insegnare niente, ma solo per aiutarvi a non fare figuracce quando ad esempio scrivete una mail o un messaggio whatsapp parlando di kite.